福州社科聯(lián) >> 學術動態(tài) >> 正文
論福建海洋文化與中外文化交流
http://www.sq-yy.com 2016-08-03 09:38:00 來源:中共福建省委黨校學報
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">        <span lang="EN-US">[</span>摘 要<span lang="EN-US">]</span>:福建海洋文化發(fā)達,自古以來,閩人闖蕩海外世界,建立了廣泛的海上聯(lián)系。福建文化因而向東南亞等地傳播,影響了它們的文學、藝術、儒學、佛教等多方面的內(nèi)容;海外文化也通過福建人的海洋活動傳入中國,體現(xiàn)了福建文化溝通中外文化交流的橋梁作用。</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="padding: 0px; margin: 0px; font-family: 宋體; font-size: 12px;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"><span lang="EN-US">       [</span>關鍵詞<span lang="EN-US">]</span>:福建文化;海洋文化;中外文化交流</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建省海洋文化發(fā)達,歷史上與海外諸國有悠久的文化聯(lián)系,是聯(lián)通中華文化與海外文化的橋梁,在中國各區(qū)域文化中占有獨特的地位。華夏文化是發(fā)源于中原的內(nèi)陸文化,在向四周擴張中,融合了東夷文化和越文化。夷、越都是海洋民族,具有悠久的航海傳統(tǒng)。<span lang="EN-US">[1]</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       尤其是閩地的閩越人,他們擅長航海。漢族進入閩中后,與閩越族融合,形成新的福建人。新閩人繼承了閩越人的航海文化,加上漢人先進的制木技術,航海文化長期領先世界。<span lang="EN-US">[2]</span>因而福建成為中國海洋文化最發(fā)達區(qū)域之一,數(shù)千年來一直與海外世界保持密切的文化往來。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">     </span><strong><span style="font-family: Arial;">  一、福建與海外諸國有密切的聯(lián)系</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       在長時期的往來中,閩人與海外諸國結下了深厚的關系。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       </span><strong><span style="font-family: Arial;">(一)福建與東北亞諸國</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與朝鮮。朝鮮古稱新羅、高麗等?!端问贰ね醣騻鳌吩疲汗庵莨淌既送鯊┯㈦S族人王潮南下人閩,后因兩人有隙,王彥英攜家人遠航新羅。“新羅長愛其材,用之,父子相繼執(zhí)國政?!蓖跏霞易褰㈤}國后,雙方關系密切,常有使者往來于閩國、新羅之間。北宋,閩人常去高麗經(jīng)商,《宋史·高麗傳》云“:王城有華人數(shù)百,多閩人。”又據(jù)朝鮮鄭麟趾的《高麗史》,宋代商人赴高麗達<span lang="EN-US">129</span>次,共<span lang="EN-US">5000</span>多人,其中載有籍貫的有<span lang="EN-US">24</span>次,而閩人占<span lang="EN-US">18</span>次。閩人與高麗關系之密切于此可見。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與琉球。從明朝開始,琉球向中國朝廷進貢達<span lang="EN-US">500</span>年之久,由于地理上的關系,明清二朝指定福州為聯(lián)系琉球的主要港口。琉球使者常在福州居住,或是候風回國,或是等候朝廷招見。為了便于兩國間往來,明朝賜給琉球閩人<span lang="EN-US">36</span>姓,為其駕駛海舟。中國使者常至琉球冊封國王,他們所乘冊封舟,多由福州建造。明清兩代,中國派至琉球的冊封使達<span lang="EN-US">23</span>次雙方關系在不斷往來中鞏固發(fā)展。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與日本。雙方關系始于日本高僧空海來華,他于唐貞元二十年(<span lang="EN-US">804</span>)在長溪縣(霞浦)登陸,從此,雙方往來不絕,見載于史冊。經(jīng)過元朝侵日及倭寇擾華一段曲折后,明末清初,雙方關系漸趨正常。福建著名海商鄭芝龍娶日本女子田川氏為妻,他們的兒子即為民族英雄鄭成功。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       在日本閉關自守的時代,福建商人受到較多的照顧,他們聚集于日本長崎唐人街,以寺院為中心團結起來。漳州商人建福濟寺,福州商人建祟福寺,加上江南商人造的興福寺,合稱“長崎唐三寺”。從福建商人三分占其二來看,在日本的福建華僑勢力較盛。近代,“歐化”的日本人侵占臺灣,將福建劃為勢力范圍,對福建造成極大威脅。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       </span><strong><span style="font-family: Arial;">(二)福建與東南亞諸國</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與越南。早在東漢時期,福建與越南的聯(lián)系便很密切了。北宋初,越南獨立,閩人在越南仍然很活躍,大中祥符二年(<span lang="EN-US">1009</span>),越國王黎恒死,“安南大亂,久無酋長,其后國人共立閩人李公蘊為主”,于是,越南李朝建立。南宋末,李朝衰亡,閩人陳日照稱王,建立陳朝。兩個朝代的開國者都是閩人,這充分說明閩人與越南的緊密關系。以后,閩人移民越南的不少,清代有人來到越南中部的會安“,沿海直街,長三四里,名大唐街,夾道行肆櫛比而居,悉閩人。仍先朝服飾,婦人貿(mào)易”。其時越南閩籍華僑中,最著名的是鄭懷德(<span lang="EN-US">1765-1825</span>年),他祖籍福建長樂,在越南阮朝歷任戶部、吏部、禮部等各部的尚書,又如海澄人潘清簡、龍溪人陳養(yǎng)純,都在越南仕至尚書級的高官。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與菲律賓。菲律賓古稱呂宋,閩人從唐代即開始移民呂宋。明代,西班牙人占據(jù)呂宋后,從美洲運來的白銀非常之多,于是許多閩南人去馬尼拉經(jīng)商。據(jù)明代張燮的《東西洋考》,馬尼拉僑居的華人在<span lang="EN-US">2</span>萬左右,其中十之八九為漳州月港人,十之一二為泉州安海人。近代菲律賓華僑約有十幾萬人,其中<span lang="EN-US">90</span>豫以上為閩籍。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與馬來亞(包括新加坡)。據(jù)元代汪大淵的《島夷志略》記載,在后來被稱為馬來亞的區(qū)域,已有閩人經(jīng)商謀生。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"><span lang="EN-US">       1824</span>年,英國人占據(jù)馬來亞,招募中國苦力前去開礦、墾殖,至<span lang="EN-US">1947</span>年,福建華僑已有<span lang="EN-US">827411</span>人,占華僑人數(shù)<span lang="EN-US">31.64</span>豫。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與印度尼西亞。印度尼西亞群島上有許多古國:三佛齊、閹婆、蘇吉丹等,這些國家早在唐宋即與中國有交往。莆田《祥應廟碑記》云“:泉州綱首朱紡,舟往三佛齊國,亦請神之香火而虔奉之。舟行迅速,無有艱阻,往返曾不期年,獲利百倍。前后賈之于外蕃者未嘗有是……自是商人遠行,莫不來禱?!痹陂L期的交往中,許多閩人留居印尼,<span lang="EN-US">1930</span>年統(tǒng)計,印尼福建華僑有<span lang="EN-US">554981</span>人,占當?shù)厝A僑總數(shù)的<span lang="EN-US">46.64</span>豫。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       在其他東南亞國家,如泰國、緬甸、老撾、柬埔寨、文萊,都有不少閩籍華僑,人數(shù)從數(shù)千到數(shù)十萬不等。他們是福建與這些國家聯(lián)系的“紐帶”。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       </span><strong><span style="font-family: Arial;">(三)福建與南亞、西亞諸國</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       亞洲西南的印度、波斯、阿拉伯諸國都是文明古國,在宋元時期,中國的絲綢、瓷器經(jīng)海路源源不斷地輸往以上諸國,雙方商人與旅行家頻繁往來,結下深厚的關系。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與波斯??脊艑W家在福州閩國劉華墓發(fā)現(xiàn)了波斯孔雀藍瓶(現(xiàn)藏福建省博物館),這說明五代時期波斯商品即銷售于福建。宋代,波斯商人已進入泉州居住,紹興元年(<span lang="EN-US">1131</span>),波斯撒那威人在泉州創(chuàng)立清凈寺,元代,波斯設拉子巨商魯克伯哈只于泉州重修圣友寺。至元十九年(<span lang="EN-US">1282</span>),元朝“調(diào)揚州合必赤軍三千人鎮(zhèn)泉州”。學者一致認為;合必軍主要是波斯人。元末,波斯人成立“亦思巴奚”軍割據(jù)泉州,波斯人在閩勢力于此可見。在波斯人來閩同時,閩人也遠航波斯,宋代的《諸蕃志》、元代的《島夷志略》、明代的《珠域周咨錄》對波斯皆有記述。明初鄭和到達過波斯港口,他的艦隊中,閩人不少。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與阿拉伯。阿拉伯人善于經(jīng)商,早在唐宋時期便來到中國沿海諸地,從泉州出土的伊斯蘭碑銘中我們得知:葬于此地的阿拉伯人有來自也門、哈姆丹、土耳其諸國的。元末,摩洛哥旅行家伊本·巴圖泰到過泉州,稱贊泉州為世界最大的港口。明初,鄭和艦隊也曾抵達“天方”。阿拉伯在泉州經(jīng)商以豪富聞名,宋元之際的阿拉伯人蒲壽庚曾掌管泉州市舶司<span lang="EN-US">30</span>多年,元初回回巨商佛蓮發(fā)過<span lang="EN-US">80</span>次海舟,富可敵國。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與印度。印度是佛教與印度教的故土。閩人很早即與印度建立了海上交通關系。陳永定二年(<span lang="EN-US">558</span>),一個名叫拘那羅陀的印度僧人來到泉州近郊的九日山下。后來,他由此處乘船回國。以后,常有印度僧人在福建登陸。例如,后梁時,天竺僧聲明三藏來到閩國。閩僧也有赴印度求經(jīng)的,唐末泉州人智宣游歷西方諸國,壯歲而往,垂老始歸。從出土文物看,宋元印度商人定居泉州的不在少數(shù),所以,泉州發(fā)現(xiàn)了許多印度教石刻。福建與西南亞諸國的關系延續(xù)至明代初期。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       </span><strong><span style="font-family: Arial;">(四)福建與歐美諸國</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與西班牙、葡萄牙。西葡是歐洲最早的殖民帝國,于明代中葉航抵中國,為了打開中國閉鎖的大門,他們都曾騷擾福建沿海。葡萄牙人竊據(jù)澳門后,澳門成為西方勢力向中國滲透的據(jù)點,早期入閩教士多從澳門來。明末鄭芝龍赴澳門謀生,曾在那里加入天主教。西班牙最早得手菲律賓,爾后一度侵占臺灣,清代福建被劃為西班牙教士傳教。馬尼拉與閩南之間的貿(mào)易關系從明末延至清末,未有間斷。明清兩代,數(shù)億美洲銀元沿著這條貿(mào)易線路進入中國。但是,西班牙人在馬尼拉曾幾度屠殺華僑,其中大部為閩人。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與荷蘭。荷蘭人于晚明來華,隨即侵占臺灣,明清之際,鄭成功收復臺灣,驅逐了荷蘭殖民主義者。清代荷蘭人控制的印度尼西亞仍是閩人貿(mào)易熱點區(qū),可是,移民印尼的閩人曾幾度遭屠殺。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與意大利、法國。意、法都是天主教國家,早在元代,羅馬教廷便成立泉州主教區(qū),并派來哲拉德、裴萊格林、安德魯?shù)热巳沃鹘獭G宕蹇谕ㄉ毯?,法國人大力支持天主教在中國傳播,對福建影響也很大。近代左宗棠、沈葆楨聘用法國科技人員創(chuàng)辦馬尾船政,一度取得相當效果。然而,在<span lang="EN-US">1884</span>年的中法戰(zhàn)爭中,法國海軍突然開戰(zhàn),將馬尾船廠造出的<span lang="EN-US">10</span>幾艘福建水師戰(zhàn)艦,全部擊沉。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建與英國、美國。英國人在明清之際航抵中國曾與鄭成功做生意,他們從福建輸出茶葉、瓷器,將步槍、大炮賣給鄭成功、鄭經(jīng)父子。清代,英國從福建輸出的武夷茶越來越多,五口通商后,英美商人逐步控制了福州茶市,在該地所設洋行達六七家,每年貿(mào)易額達<span lang="EN-US">2000</span>多萬元。英美以福州、廈門為傳播基督教的主要基地,基督教在中國內(nèi)地的許多分會,都是從福建分出去的。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       總之,福建與歐美的關系既是貿(mào)易關系,又是被侵略、受欺侮的關系,歐美人奉行強權政治,只有取得和歐美相抗衡的力量,他們才肯平等對待對手,發(fā)展和平貿(mào)易。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       綜上所述,福建與海外諸國結下了廣泛的、悠久的文化關系。從文化交流的角度看,福建在歷史上是中華文化、馬來文化、印度文化、阿拉伯文化、歐美文化,以及朝鮮、日本、越南文化的交匯區(qū),也是東西南北各區(qū)域交通的交匯點,所以,福建文化是有世界意義的文化,它的本質是海洋文化,具有開放性、包容性、冒險性等特點。自唐宋以來,福建一直是中國人向海洋發(fā)展的領頭雁,是中國海洋文化發(fā)達區(qū)域之一。</span></span></p>
<div style="page-break-after: always;"><span style="DISPLAY:none"> </span></div>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">      </span><strong><span style="font-family: Arial;"> 二、福建文化在海外的傳播</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       閩人在與海外文化接觸過程中,將中華文化傳到世界各地,對海外各民族文化的發(fā)展做出了貢獻。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">     </span><strong><span style="font-family: Arial;">  (一)人口與血緣的融合</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       閩人在向海外播遷的過程中,逐漸與當?shù)孛癖娙诤希蔀橥林褡宓慕M成部分之一。例如,宋代閩人至高麗,常被留下做官;越南李朝與陳朝皆為閩人開創(chuàng),他們在越南成為王族;明朝賜給琉球的“閩人<span lang="EN-US">36</span>姓”中,有幾個姓長期受到重用,他們在琉球聚族而居,逐漸同化于土著;在長崎的福建華僑,后來也成為日本公民,他們通曉中日兩種語言,長期世襲“通事”一類的職務。在東南亞的華僑最多,他們有的和當?shù)嘏油ɑ?,形成新的民族。例如,菲律賓學者認為:本民族中有<span lang="EN-US">10</span>耀<span lang="EN-US">20</span>豫的中國血統(tǒng),而且主要是泉州人血統(tǒng)。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"><span lang="EN-US">       20</span>世紀<span lang="EN-US">30</span>年代的菲律賓國會議員,有<span lang="EN-US">75</span>豫的人自稱有中國血統(tǒng),而且以此為自豪。在印度尼西亞和馬來西亞,華人與馬來人的混血兒非常多,產(chǎn)生了“中華———馬來語”這一特殊的語種。還有一部分華人相互通婚,他們長期保留閩南話等福建方言。據(jù)<span lang="EN-US">1939</span>年的《閩僑》月刊統(tǒng)計,福建在東南亞華僑有<span lang="EN-US">1899900</span>人,其中:暹羅<span lang="EN-US">37600</span>人;馬來亞<span lang="EN-US">854695</span>人;荷屬東印度<span lang="EN-US">739540</span>人;安南<span lang="EN-US">75265</span>人;緬甸<span lang="EN-US">77400</span>人;菲律賓<span lang="EN-US">85400</span>人;北婆羅洲<span lang="EN-US">30000</span>人。他們在當?shù)貜氖鹿ど虡I(yè)、種植業(yè),對東南亞的開發(fā)貢獻極大。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">  </span><strong><span style="font-family: Arial;">     (二)文學藝術的傳播</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       在宋元明三代,福建的建陽書坊一直是中國出版業(yè)中心,它所出版的各種書籍和小說傳至海外各國。南宋趙汝適的《諸蕃志》一書記載的“貨物”類中,有“建本文字”一項;元初熊禾為書坊同文書院撰寫的“上粱文”中說“:書籍高麗日本通?!敝两耥n國、日本保存的宋元明古版書籍里,有許多是麻沙本。中國古典小說《三國演義》《水滸傳》《西游記》等,隨著閩僑的蹤跡帶到他們的所居國。一些與土著同化的華僑還積極翻印中文書籍,法國漢學家克勞婷·蘇爾夢統(tǒng)計,從<span lang="EN-US">19</span>世紀<span lang="EN-US">20</span>年代迄于<span lang="EN-US">20</span>世紀<span lang="EN-US">60</span>年代,印尼有華人作家、翻譯家<span lang="EN-US">806</span>人,他們翻譯和創(chuàng)作的作品達<span lang="EN-US">2757</span>部,加上佚名作品<span lang="EN-US">248</span>部,總共有<span lang="EN-US">3005</span>部。這是一筆巨大的文化財富。在馬來亞,華裔文學產(chǎn)生于<span lang="EN-US">19</span>世紀,著名的閩南籍翻譯家曾錦文(<span lang="EN-US">1851-1920</span>)曾在馬尾海軍學校學習,他將上述三部古典小說翻譯成馬來文。而在泰國,早在<span lang="EN-US">19</span>世紀初便有了一部泰文《三國演義》,翻譯者為閩僑后裔。印尼的閩籍翻譯家有林慶容、薛金貴等。許多閩人致力于高雅文化作品介紹,元末莆田人俞良甫在日本自費刻印漢文書籍,完成了《唐柳先生文集》《昌黎先生文集》《文選》等巨著。對日本人了解漢文化作出了貢獻。清代,一位教名為阿卡狄奧的泉州人在巴黎編著《法漢字典》,它對法國漢學家有重要意義。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建的地方藝術也傳入海外諸國。明代姚旅的《露書》說:琉球人愛看閩人演出的《姜詩》《王祥》《荊釵記》等劇目。閩南的布袋戲、木偶戲、高甲戲同樣在南洋諸國流傳。在民國時期,每逢閩南戲班去南洋諸國巡回演出,觀看者總是人山人海。泉州的南音也隨著華僑傳到東南亞,在泉州人較多的菲律賓和新加坡,有數(shù)十家演唱與研究結合的南音社,著名的班子有菲律賓的崇德社、新加坡的湘靈音樂社。在書畫方面,福建黃檗寺的隱元于明清之際遠渡日本,帶去大量書畫,使無法出國的日本藝術家得以瀏覽中國古代藝術。隱元和他的弟子即非、木庵皆擅長書法和繪畫,他們的畫風重寫實,并吸取了西洋技法,對日本書畫藝術產(chǎn)生潛移默化的影響。在建筑上,閩人在日本、南洋蓋的許多寺廟都展現(xiàn)了本土建筑一貫的風格,對海外建筑藝術影響很大。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">     </span><strong><span style="font-family: Arial;">  (三)儒學文化圈的形成</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       在閩學問世以前,孔子的儒學已有傳到白本、朝鮮、越南等國的事例,但是,當時的儒學重章句考證,缺乏生氣,在佛教的絕對影響下,似有奄奄一息之感。自從朱熹將孔子學說擴大為一個嚴密而博大的體系后,儒學對海外學者的吸引力倍增。朝鮮出現(xiàn)了被譽為“朱熹之后第一人”的李退溪,儒學逐漸繁衍為一大學派,至今不衰。日本的朱子學在朱舜水東渡后,迅速成長為影響很大的“水產(chǎn)學派”。朱熹“愛國、尊王、重禮”的思想,以及務實、復古的學風深深地影響了日本人,對明治維新起過很大作用。越南陳朝建立后,由于開國者原為閩中儒生,對朱子學十分尊重,他建立國子監(jiān),講習“四書五經(jīng)”。在黎朝時代,《四書集注》被列為科舉教材。朱子學在南洋傳播較遲,但在<span lang="EN-US">19</span>世紀,已有了《四書》的馬來文譯本。新加坡在<span lang="EN-US">1949</span>年以后,逐步推廣華文教育,以《四書》為課本。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       所以說,東亞及東南亞儒學文化圈的形成,是與朱子學有關的。朱子的理學對歐洲文化也產(chǎn)生過巨大影響。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"><span lang="EN-US">       17</span>世紀以后,西方傳教士開始將《四書集注》等書譯成歐洲文字,東方文化很快成為歐洲學者議論的中心。萊布尼茨用“理”的概念否定上帝創(chuàng)造世界說,法國重農(nóng)學派在《四書》中找到重農(nóng)理論的根據(jù)。本世紀初,辜鴻銘以儒學價值觀批判西方文化觀,對歐洲思想界也產(chǎn)生沖擊。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       </span><strong><span style="font-family: Arial;">(四)共同的宗教信仰淵源</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">福建是中國佛教、道教向外傳播的基地之一,日本禪宗信徒以曹洞宗居多。該宗是閩僧曹山本寂與其師共同開創(chuàng)的,明末清初隱元渡日,在日本開創(chuàng)黃檗宗,豐富了日本禪宗學派。日本京都的黃檗寺、長崎的福濟寺和祟福寺,都是閩人建造。東南亞的佛寺大多與閩寺有密切關系,例如:檳梅嶼的極樂寺便是鼓山涌泉寺的下院;福州西禪寺在新加坡、越南都有廨院;閩南僧人在新加坡建普陀寺,在菲律賓建大乘信愿寺。在道教與民間信仰方面,南洋華人信仰的各種神靈大部來自福建,例如,在馬尼拉有青陽大王公、石獅城隍、詩山廣澤尊王等神祇的廟宇,還有閩南人信奉的媽祖、吳真人、關帝的分香廟宇。泉州通淮關帝廟極為有名,而在馬尼拉,亦有一座同名廟宇。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">      </span><strong><span style="font-family: Arial;"> (五)科學技術的播遷</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">古代福建的科學技術有其獨到之處。在宋代泉州人曾公亮所著《武經(jīng)總要》一書中,最早記載了“指南魚”的用法,這一技術逐步傳到波斯、阿拉伯、西歐,對世界航海業(yè)的發(fā)展有影響。蘇頌制造的水運天儀被譽為“世界鐘表之母”,它的機械結構為后世鐘表匠所仿效。在醫(yī)學方面,宋慈是公認的“世界法醫(yī)之父”;明代建陽熊宗立的醫(yī)著在日本多次被翻譯,日本還派人到福建,跟隨熊氏學醫(yī)。至于實用技術,從福建外傳者甚多:清代閩人赴泰國造船,使當?shù)卦旆募夹g大大提高;閩商在南洋各國開糖坊,則使中國制糖術傳到當?shù)?;它如制茶術、曬鹽術、造紙術都陸續(xù)傳到閩人僑居之國。福建各種農(nóng)植物也傳入海外地區(qū),豐富了海外民眾的物產(chǎn)和生活。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">總之,通過福建這一文化跳板,中華文化向世界各地傳播,它對各國文化的開發(fā)和科學進步,都起過良好作用。</span></span></p>
<div style="page-break-after: always;"><span style="DISPLAY:none"> </span></div>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">     </span><strong><span style="font-family: Arial;">  三、海外文化對福建文化的影響</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       福建位于儒學文化、印度文化、阿拉伯文化、歐美文化交匯的十字路口,在歷史上受海外文化影響很大,可分為幾個歷史階段:</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       </span><strong><span style="font-family: Arial;">(一)唐以前(第一階段)</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       閩人在漢代即和東南亞國家有了交往,其時,印度文化極盛,所以,閩人受海外文化的影響主要表現(xiàn)為佛教的影響。有記載的福建最早的佛寺始于西晉太康年間,但它在民間的傳播可能更早些。其后,福建佛教的發(fā)展迅猛,從《續(xù)齊諧記》所載“東晉陽羨許彥于綏安(漳浦)山行”的故事來看,當時佛經(jīng)故事已滲透民間傳說中。日本圓珍和尚于大中七年(<span lang="EN-US">853</span>年)入唐,在福州開元寺跟從中天竺的般怛羅學習悉曇,這也說明印度文化在福建很有勢力。不過,閩人對佛教文化的吸收并非照抄不變。唐代,禪宗在閩中占統(tǒng)治地位,它在福建居于主導并衍化出南宗五派,說明福建已融會貫通了印度佛教,并和本土文化結合,推動了佛教的發(fā)展。同樣是佛教鼎盛區(qū)域,浙江在五代盛行天臺宗、華嚴宗等印度原生佛教教派,兩省之間差別的含義是深遠的。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       </span><strong><span style="font-family: Arial;">(二)宋元時期(第二階段)</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">宋元時期泉州成為東方第一大港,世界各地的商人匯聚泉州,他們帶來了各自本土的宗教,使泉州成為“世界宗教博物館”。例如:來自印度的佛教、印度教,來自波斯的摩尼教,來自西亞的景教與來自西歐的天主教,還有來自阿拉伯的伊斯蘭教。但是宋元外來宗教并未對中國產(chǎn)生類似佛教那么大的影響,基督教和伊斯蘭教、印度教都在外來商人中傳播,中國人加入者極少。唯有摩尼教逐漸演化為明教,成為宋元明三代重要的民間宗教之一。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">    </span><strong><span style="font-family: Arial;">   (三)明末清初(第三階段)</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       元朝滅亡后,泉州港漸趨衰落,海外巨商大多轉移外地,福建沿海的外來宗教漸趨消亡。迄至明末,天主教進入中國,在福建有數(shù)萬教徒,這使福建又一次受到外來文化的影響?;浇痰娜蕫壅軐W與忍耐為上的處世方法與儒教有相似之處,所以引起以退休宰相葉向高為首的許多儒者的興趣。但是,清代羅馬教廷干涉中國教徒祭祖習慣,導致清廷決心禁教,這使天主教對中國的影響被縮小到最低程度。不過,清代前期福建天主教的傳播有<span lang="EN-US">3</span>點值得注意:其一,西方傳教士艾儒略在福建著書多部;其二,福安人羅文藻成為第一位中國主教;其三,福安、莆田、漳浦等地的天主教渡過清廷禁教時期,一直存續(xù)到鴉片戰(zhàn)爭以后。這說明和國內(nèi)諸省相比,福建受天主教影響相對較深。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"> </span><strong><span style="font-family: Arial;">      (四)近現(xiàn)代(第四階段)</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       “五口”通商之后,西方文化在中國登陸,閩人在介紹歐美文化方面起過重要作用。林則徐被譽為“中國學者中睜眼看西方的第一人”;沈葆楨主辦馬尾船政后,使之成為引進近代西方科技的基地;在社會科學方面,嚴復翻譯了西方哲學、政治學、經(jīng)濟學、法律學各領域的名著。在文學上,林紓翻譯了<span lang="EN-US">40</span>多部西洋小說、戲劇故事。在宗教領域,西方基督教會在福建創(chuàng)辦了<span lang="EN-US">1000</span>多所學校。為了便于基督教普及,西方傳教士花費許多心血,將《圣經(jīng)》譯成福建方言,產(chǎn)生了以羅馬字拼音的福州話《圣經(jīng)》和閩南話《圣經(jīng)》,構成中西文化交流的一個奇特現(xiàn)象。受其影響,盧戇章提出了第一套“漢語拼音方案”。此外,林振翰于<span lang="EN-US">1911</span>年出版《漢譯世界語》,對世界語在中國傳播做出貢獻??傊?,近代福建受西方文化影響很深。“五四”運動后,馬克思主義傳入中國,福建成為土地革命的重點區(qū)域,這也反映了現(xiàn)代閩人對歐洲先進文化的熱情。福建的教會教育和新式教育發(fā)達,培養(yǎng)了一大批精通中西文化的學者。他們在經(jīng)受嚴格訓練的前提下,逐步掌握了西方先進的科學技術?,F(xiàn)代福建以科學家及學者人才輩出而被稱之為“人才省”,這是閩人在引進西方學術、思想、科技方面先走一步造成的。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       總之,福建與海外文化的特殊關系使她在中華文化中占有獨特的地位。是聯(lián)通中華文化與海外文化的橋梁。自唐宋以來,中華文化經(jīng)過福建及廣東等沿海省份傳向國外,海外文化也經(jīng)過福建傳人大陸。在福建這塊土地上,中外文化激蕩成為推動福建文化發(fā)展的動力。因而也鑄就了閩文化里的海洋文化性格??v觀中國沿海諸省,在漫長的<span lang="EN-US">1000</span>多年的歷史中,與海外諸國保持廣泛性的、持久的聯(lián)系的,唯有福建與廣東兩省。所以說,福建與廣東同為中國海洋文化的代表。不過,自從“五口”開放以來,江浙、山東等省的海洋文化發(fā)展迅速,則是閩粵兩省要學習的。</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"><span lang="EN-US"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       參考文獻:</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"><span lang="EN-US">       [1]</span>徐曉望<span lang="EN-US">.</span>論越人與中國海洋文化的起源<span lang="EN-US">[A].</span>中國太平洋學會等編<span lang="EN-US">.</span>中國民間海洋信仰與祭海文化研究<span lang="EN-US">[C].</span>北京<span lang="EN-US">:</span>海洋出版社<span lang="EN-US">,2011.</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"><span lang="EN-US">       [2]</span>徐曉望<span lang="EN-US">.</span>論唐代的閩越遺風與閩人的海商傳統(tǒng)<span lang="EN-US">[A].</span>徐曉望<span lang="EN-US">.</span>閩商研究<span lang="EN-US">[C].</span>中國文史出版社<span lang="EN-US">,2014.</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial;">       徐曉望(福建省社會科學院,福建福州<span lang="EN-US"> 350001</span>)</span></span></p>
